生命中不能承受之輕

生命中不能承受之輕
《生命中不能承受之輕》以『布拉格之春』蘇聯軍隊進佔、捷克知識分子大量逃亡歐洲海外為背景,一男兩女交纏的愛情故事帶出了對政治、文化、人類生命的省思與嘲諷。

  比起昆德拉的其他小說,《生命中不能承受之輕》更像是一部愛情小說。特麗莎嫉妒著。她的嫉妒在白晝馴服,在夜裡甦醒,偽裝成夢境其實卻是死亡的詩篇。

  漫漫長路上,這個年輕女子有她的丈夫托馬斯為伴。托馬斯一半是風流的唐璜,一半是深情的崔斯坦,對特麗莎的愛和壓抑不住的放蕩撕扯著他。

  薩賓娜是托馬斯的情人,她的命運將小說的脈絡延伸至整個世界。她聰明,她厭惡多愁善感,她離開她的日內瓦情人弗蘭茨,追尋她的自由,從歐洲到美國,目的地卻只是『不能承受的生命之輕』

  究竟,什麼樣的特質最符合人類境況(condition humaine)?是『重』,還是『輕』?嚴肅要到何處才會讓位給輕浮?輕浮又要到何處才會讓位給嚴肅?昆德拉以悖論的手法透過小說提出了這些問題。

  這部小說從幾個簡單的主題出發,但卻在結合了故事、夢境、反思、散文、詩歌、新近和古老歷史的變奏遊戲裡,不斷地以音樂的色調變化豐富著這部小說。在昆德拉的作品裡,沈重與輕盈或許從來不曾這樣結合過。死亡在這裡有個雙重面貌︰夢一般的甜美憂傷與殘酷的黑色鬧劇。

  因為這部小說也是關於死亡的沈思—關於個人,也或許,關於古老的歐洲。
米蘭.昆德拉(Milan Kundera)

一九二九年生於捷克的布爾諾,一九七五年後定居法國。
  曾榮獲美國『國家文學獎』和以色列『耶路撒冷文學獎』等,被譽為是當代最有想像力和影響力的大師級作家。
  皇冠已獲得米蘭昆德拉作品全集的授權,並根據昆德拉本人最新修訂的法文版重新翻譯,未來將陸續出齊新譯本。其作品全集包括:長篇小說《生命中不能承受之輕》、《生活在他方》(榮獲法國『麥迪西獎』最佳外國文學作品獎)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《身分》(榮獲聯合報讀書人年度最佳書獎)、《不朽》、《緩慢》、《玩笑》、《笑忘書》等;短篇小說集《可笑的愛》;論述《小說的藝術》及《被背叛的遺囑》;舞台劇本《雅各和他的主人》。

關鍵字詞: 捷克|小說|生死|||生命|意義|自由|死亡

讀者書評

請登入給你的書籍評分

登入
你的評分:  


(字數上限: )
香港閱讀城專頁 慢慢讀